- 积分
- 71084
- 威望
- 12
- 魅力
- 14
- 经验
- 65028
- 热心度
- 0
- 注册时间
- 2006-9-29
- 最后登录
- 2025-4-4
- 主题
- 2582
- 回帖
- 2134
- 精华
- 6
- 阅读权限
- 90
TA的每日心情 | 难过 2025-4-4 15:32 |
---|
签到天数: 1892 天 连续签到: 1 天 [LV.Master]伴坛终老

论坛嘉宾
  
- 积分
- 71084
 
|

1941年1月9日Joan Baez出生在纽约Staten岛上,母亲是一位具有英格兰-苏格兰血统的戏剧教师,父亲是墨西哥-美国血统的物理学家,祖父和外祖父都曾任过大使。她的拉丁血统使她很容易掌握了西班牙语,可同时又早早地经历了加利福利亚州的种族歧视。由于父亲的工作变动,她们一家搬到了波士顿,那时她已高中毕业。一次偶然的机会,Baez在哈佛广场看到了一个民歌演唱的场面,诱发了她对演唱和吉他演奏的兴趣,使她跃跃欲试。她进了波士顿大学,学了才1个月就着手从事有关音乐、民俗学以及自学的人道主义政治方面的职业。Baez的前几张专辑都是以传统歌曲为其特点。之后,她受“鲍勃迪伦Bob Dylan”和“时政歌曲运动”的影响,在50年代末,她开始自己创作歌曲。1959年,纽波特城举办了第1届民歌音乐节,她首次登台一举成功。此后她便成为一名歌星,可她对娱乐界所推崇的歌星形象及风格十分淡漠,不屑一顾。
Joan Baez的歌喉被公认为是一个奇迹,未经正规训练却朴实无华,声音高低错落有致,不时以激情传神,音质柔和,令人过耳不忘。她的演唱绝妙惊人,吐字十分清晰,让那些受过高等正规培训的音乐学院的歌手们羡慕不已。她的吉他演奏技术不断巩固,轻快流畅,而且日趋精湛。她的这种别具一格似乎离了正题,但不管偏到哪儿,甚至偏向乡村音乐,她也堪称为又一代风格大师。她是个才气横溢的女子,能写能唱能弹。那首1975年的《Diamonds And Rust 钻石与锈》无疑是能够令人顶礼膜拜的传世经典,而她唱起别人的歌同样来也自然渗透着一股独特的清新与纯美气质,更何况这是与她有多年相交莫逆志同道合的Dylan的作品。
DIAMONDS AND RUST
Well,I\'ll be damned.Here comes your ghost again
But that\'s not unusual
It\'s just that the moon is full and you happende to call
And here I sit,hand on the telephone
Hearing a voice I\'d known a couple of light years ago
As I remember your eyes
were bluer than robin\'s eggs
My poetry was lousy, you said
Where were you calling from?
A booth in the Midwest
Ten years ago I bought you some cufflinks
You brought me something
We both know what memories can bring
They bring diamond and rust
Well,you burst on the scene were already a legend
The unwatched phenomenon
The orginal vagabond you strayde into my arms
And there you stayed temporarily lost at sea
The madonna was yours for free
Yes,the girl on the half shell
Could keep you unharmed
Now I see you standing with brown leaves falling all around
Snow in you hair
Now you\'re smiling out the window
of that crummy hotel over Washington Square
Our breath comes out white cloud mingles and hangs in the air
Speaking strctly for me
We both could\'ve died then and there
Now you\'re telling me you\'re not nostalgic
Then give me another word for it
You who\'re so good with words and at keeping thing vague
Cause I need some of that vagueness now
It\'s all come back too clearly
Yes, I love yhou dearly
And if you\'re offering me diamonds and rust
I\'ve already paid
钻石与铁锈
天呐!你的身影又再度出现
但这并非不寻常
只因今晚月圆,你又恰巧打电话来
我坐在这儿,手持电话
听着几个光年以前就熟悉的声音
准备再次受到伤害
依稀记得你的眼睛
比知更鸟的卵更蓝
你说我写的诗糟透了
你从哪里打电话来?
在中西部的某个电话亭
十年前我买过袖扣给你
你也送了一些东西给我
我们都明白回忆能够带给我们的
它们给了我们钻石与铁锈
当你光芒乍现,已然成了传奇
仿佛令人无法逼视的自然现象
原来是个流浪者,漂泊入我的臂弯
而你的停留,如海上的短暂迷航
受到圣母的眷顾
是的,是个女孩像蚌壳一般
保护你不被伤害
如今,我看到你伫立在黄叶纷飞中
发上覆着白雪
你微笑着
在那可以远眺华盛顿广场的小旅馆窗前
你我呼出的气如云雾般交错,凝结在冷空中
对我来说
当时气氛凝重,仿佛能致你我于死地
如今你对我说,你并不怀乡念旧
那么请你找另一个字代替
你向来擅于玩弄文字,使之暧昧难懂
因为现在我正需要那样的暧昧
过去的一切都太清晰了
是的,我深爱着你
如果你又给我钻石与铁锈
告诉你,我已经付出过代价了
[wmv=300,50,1]http://www.rainred.net/upload/diamondsandrust.mp3[/wmv]
点我下载 |
|